1 Samuel 15:22

SVDoch Samuel zeide: Heeft de HEERE lust aan brandofferen, en slachtofferen, als aan het gehoorzamen van de stem des HEEREN? Zie, gehoorzamen is beter dan slachtoffer, opmerken dan het vette der rammen.
WLCוַיֹּ֣אמֶר שְׁמוּאֵ֗ל הַחֵ֤פֶץ לַֽיהוָה֙ בְּעֹלֹ֣ות וּזְבָחִ֔ים כִּשְׁמֹ֖עַ בְּקֹ֣ול יְהוָ֑ה הִנֵּ֤ה שְׁמֹ֙עַ֙ מִזֶּ֣בַח טֹ֔וב לְהַקְשִׁ֖יב מֵחֵ֥לֶב אֵילִֽים׃
Trans.wayyō’mer šəmû’ēl haḥēfeṣ laJHWH bə‘ōlwōṯ ûzəḇāḥîm kišəmō‘a bəqwōl JHWH hinnēh šəmō‘a mizzeḇaḥ ṭwōḇ ləhaqəšîḇ mēḥēleḇ ’êlîm:

Algemeen

Zie ook: Brandoffer, Gehoorzamen, Ram (dier), Samuel
Prediker 4:17, Hosea 6:6, Mattheus 9:13, Mattheus 12:7

Aantekeningen

Doch Samuel zeide: Heeft de HEERE lust aan brandofferen, en slachtofferen, als aan het gehoorzamen van de stem des HEEREN? Zie, gehoorzamen is beter dan slachtoffer, opmerken dan het vette der rammen.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יֹּ֣אמֶר

zeide

שְׁמוּאֵ֗ל

Doch Samuël

הַ

-

חֵ֤פֶץ

lust

לַֽ

-

יהוָה֙

Heeft de HEERE

בְּ

-

עֹל֣וֹת

aan brandofferen

וּ

-

זְבָחִ֔ים

en slachtofferen

כִּ

-

שְׁמֹ֖עַ

als aan het gehoorzamen

בְּ

-

ק֣וֹל

van de stem

יְהוָ֑ה

des HEEREN

הִנֵּ֤ה

Zie

שְׁמֹ֙עַ֙

gehoorzamen

מִ

-

זֶּ֣בַח

dan slachtoffer

ט֔וֹב

is beter

לְ

-

הַקְשִׁ֖יב

opmerken

מֵ

-

חֵ֥לֶב

het vette

אֵילִֽים

der rammen


Doch Samuel zeide: Heeft de HEERE lust aan brandofferen, en slachtofferen, als aan het gehoorzamen van de stem des HEEREN? Zie, gehoorzamen is beter dan slachtoffer, opmerken dan het vette der rammen.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!